Abadennou.fr
Auteurs d'ici et d'ailleurs

Site officiel de la poétesse
Silviane Le Menn
En langue bretonne "abadennoù" est le pluriel de "abadenn" qui signifie : affaire, partie (de jeu), séance, représentation (théâtrale), instant, moment.
 
 
Silviane Le Menn
Silviane Le Menn, webmaster
 
 
 
 
 
 
 
 
 

La fée Cristal

 
 
 
 
 
Index Accueil Liens Partenaires Faites un don Rencontre Contact
LIVRE
 
 
LA LÉGENDE DE MORTECAMPAGNE
Silviane Le Menn
 
 
Les LIVRES de Silviane Le Menn en VENTE DIRECTE
 
Commande directe : valorisés d'une dédicace personnalisée
les ouvrages vous seront adressés par l'auteur, dans les meilleurs délais. Paiement par chèque à l'ordre de l'auteur.
 
QUADRILINGUE
FRANCAIS
LA LÉGENDE DE MORTECAMPAGNE
BRETON
MOJENN MORTECAMPAGNE
ANGLAIS
THE LEGEND OF MORTECAMPAGNE
ALLEMAND
DIE LEGEND VON MORTECAMPAGNE
 
 
Le BIEN, le MAL, le DESPOTISME
UN LIVRE POLITIQUE
Un CONTE PHILOSOPHIQUE à la manière de VOLTAIRE
 
Un CONTE de fée : création originale de Silviane Le Menn
Un CONTE du passé qui prend toute sa signification au présent.
Illustré en couleurs
 
Un beau livre pour les grands et les petits
 
 
La légende de Mortecampagne
La légende de Mortecampagne (Silviane Le Menn)
Abadennoù Editions - 2002 - ISBN 2-9513572-1-4 - ISBN 2-914937-02-4
Un CONTE philosophique, CONTE de fée ORIGINAL MULTILINGUE : français, breton, anglais (US), allemand

73 pages couleur (21 x 29,7)
Broché - Papier glacé
Illustré par feu Yann Brekilien

Liquidation
du stock :

2 €
 
lllll
 
À peine sorti des presses de l’imprimerie, « La légende de Mortecampagne » a été présentée
au public pour la 1ère fois lors du Salon multilingue de la Jeunesse les 16 et 17 novembre 2002, à PLUGUFFAN, en présence de Yann Brekilien.
    

L’ouvrage a reçu d’emblée un excellent accueil de la part du public, sans distinction d’âge, 
de sexe ou de religion. À noter, l’intérêt particulier des professeurs de français, de breton, d’anglais ou d’allemand, ainsi que des professeurs des écoles.

L’esprit créatif de la poétesse Silviane Le Menn, imprégné d’idéal humaniste, d’ésotérisme et de celtisme place la Bretagne en toile de fond à ce conte original au thème universel : le despotisme !

Le Seigneur Ego, la sorcière Venima, la fée Cristal et l’enchanteur Eoldin sont
les personnages grâce auxquels l’auteur conduit l’imaginaire du lecteur du mal vers le bien,
de la haine vers l’amour, du désordre vers l’ordre, du despotisme vers la liberté…

C’est ainsi qu’à la fin de l’histoire, le village de Mortecampagne est rebaptisé Chantevie !

L’illustrateur n’est autre que le druide, historien et romancier, feu Yann Brekilien, Président Fondateur de l’Association des Écrivains Bretons, qui résidait à Quimper. À plus de 80 ans, Yann Brekilien ex­prime ici un talent méconnu, respectant fidèlement l’esprit du texte. On lui doit également la traduction en langue bretonne qui a été revue dans le style moderne (breton unifié) par la chanteuse Gwennyn Louarn, d’Argol.


La traduction en anglais des États Unis est le fruit du travail de Jean Hervé Cornec,
de Dinéault, et de son épouse Carrie. Ils vivent à Denver, au Colorado
.

Ce travail a été complété par Gwennaëlle Salaün, de Dinéault et de son mari, Randy qui,
eux vivent au Canada
.

La traduction en allemand a été ef­fectuée par Brigitte Löcher, de Ludwigshafen
en Allemagne, qui s’est également chargée des retouches des dessins par ordinateur
.

Si le concept et la création du texte de « La légende de Mortecampagne » sont le travail
de Silviane Le Menn, il n’en reste pas moins que sans le travail bénévole de ses amis ce CONTE MULTILINGUE n’aurait pu voir le jour
.
 
 
4ème de couverture
La sorcière Venima
Le Seigneur Ego
L'enchanteur Eoldin
4ème de couverture
 
 
 
 
 
Dans le droit fil de l'âme (Silviane Le Menn)
Abadennoù Editions - 1999
Un merveilleux livre de 200 poèmes, 240 pages
Broché
- Préface de feu Yann Brekilien
- 20 illustrations dont 13 en couleurs
- Coup de coeur de Patrick Poivre d'Arvor

- Prix d'honneur 2000 de la SPAF ............. Commander
 
 
 
© Silviane Le Menn
 
 
Google
Recherche sur le site www.abadennou.fr (un mot, un nom, une page)
   
  
Dernière mise à jour samedi 09.05.2015 17:48
 
© 2004 - 2015 - Tous droits réservés - L’enregistrement, l’impression et la reproduction de textes est autorisée notamment dans un but pédagogique et scolaire sous condition expresse de mentionner le nom de l’auteur
et de faire référence au site www.abadennou.fr
© Les droits photographiques appartiennent à leurs auteurs.Reproduction interdite sans autorisation
Photothèque Le Menn, VALDO photos, Quinson et divers.